Token ID ICEBRtWvtziY7U4YuMdh4zo3Hqg






    3,8
     
     

     
     

    verb
    de
    pass auf! (ein Ausruf)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

    verb
    de
    sagen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
„Pass auf!“ – vier Mal –, so sage ich.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/26/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEBRtWvtziY7U4YuMdh4zo3Hqg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRtWvtziY7U4YuMdh4zo3Hqg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBRtWvtziY7U4YuMdh4zo3Hqg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRtWvtziY7U4YuMdh4zo3Hqg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRtWvtziY7U4YuMdh4zo3Hqg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)