Token ID ICACMDQFcN4130JKqnWcwe3wsxI



    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    umhergehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    breite Halle

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Dein Herr (= Amun) zieht (in Prozession) in der Usechet-Halle umher.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/07/2020, latest changes: 10/14/0171)

Persistent ID: ICACMDQFcN4130JKqnWcwe3wsxI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACMDQFcN4130JKqnWcwe3wsxI

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICACMDQFcN4130JKqnWcwe3wsxI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACMDQFcN4130JKqnWcwe3wsxI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACMDQFcN4130JKqnWcwe3wsxI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)