Token ID ICAAd1iA8HNdE0BEl0p8pLDCB9g




    verb_caus_4-inf
    de
    (sich) versammeln lassen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    artifact_name
    de
    Griechen (ethn. Bez.)

    (unspecified)
    PROPN


    adjective
    de
    zahlreich

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP





    C.5
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Pferd

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_fem
    de
    Byblosfahrer (ein großes Seeschiff)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    zahlreich

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Truppe

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Er versammelte zahlreiche Hellenen zusammen mit ihren Pferden, zahlreiche kbn.t-Kriegsschiffe zusammen mit ihren Besatzungen.
Author(s): Donata Schäfer; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/17/2020, latest changes: 08/26/2024)

Persistent ID: ICAAd1iA8HNdE0BEl0p8pLDCB9g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAd1iA8HNdE0BEl0p8pLDCB9g

Please cite as:

(Full citation)
Donata Schäfer, with contributions by Peter Dils, Token ID ICAAd1iA8HNdE0BEl0p8pLDCB9g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAd1iA8HNdE0BEl0p8pLDCB9g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAd1iA8HNdE0BEl0p8pLDCB9g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)