Token ID IBkCYUhRCRieHE4OgdRxNlHQLVE
verb_3-lit
eilen
V\imp.sg:stpr
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gnade
(unspecified)
N.m:sg
preposition
inmitten; zwischen
(unspecified)
PREP
gods_name
Götterneunheit
Noun.sg.stpr.2sgf
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_masc
Götterbild
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
alle
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
D 7, 179.5
D 7, 179.5
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive
Begleiter
Noun.sg.stpr.2sgf
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
Eile in Frieden inmitten deiner Neunheit, alle Götterbilder sind deine Diener.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Text file created: 09/18/2019,
latest changes: 04/05/2025)
Comments
-
- zḫz und nicht ḫ[n]s: Die Anordnung der Hieroglyphen in D 7, 179.4 ist irreführend und es ist keine Lücke vorhanden: siehe Foto HAdW K6917.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBkCYUhRCRieHE4OgdRxNlHQLVE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYUhRCRieHE4OgdRxNlHQLVE
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBkCYUhRCRieHE4OgdRxNlHQLVE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYUhRCRieHE4OgdRxNlHQLVE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYUhRCRieHE4OgdRxNlHQLVE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.