Token ID IBkCM8fSPv4600lNt5ZD3Yo4ook


de
[--- NN, den N]N [geboren hat], gemäß dem, was die Herrin von Chemmis, die Horusfrau, sagte.

Persistent ID: IBkCM8fSPv4600lNt5ZD3Yo4ook
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCM8fSPv4600lNt5ZD3Yo4ook

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Token ID IBkCM8fSPv4600lNt5ZD3Yo4ook <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCM8fSPv4600lNt5ZD3Yo4ook>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCM8fSPv4600lNt5ZD3Yo4ook, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/14/2025)