Token ID IBkBRwBqi2eMAEQds0SxGAnO090
adjective
klein
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Getreide
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
vertrocknen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Pflanzen (allg.) ("Haar der Erde")
(unspecified)
N.m:sg
verb
knapp sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
Speisen
(unspecified)
N.f:sg
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_masc
Nahrungsmittel
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Gering war das Getreide, vertrocknet die Pflanzen, und alle ihre Lebensmittel waren knapp.
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Josefine Bar Sagi,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/27/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Lesung nach Barguet 1953, 15 (4).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBkBRwBqi2eMAEQds0SxGAnO090
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBRwBqi2eMAEQds0SxGAnO090
Please cite as:
(Full citation)Jakob Schneider, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBkBRwBqi2eMAEQds0SxGAnO090 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBRwBqi2eMAEQds0SxGAnO090>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBRwBqi2eMAEQds0SxGAnO090, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.