Token ID IBgDJHfgMlzVs08BpiYrI8LAB5s


Tacke 32.32

Tacke 32.32 ḥ(w)i̯ =k m sḫm =k

de
Mögest du zuschlagen mit deinem Sechem-Stab/Szepter.

Comments
  • - sḫm=k: In pKairo+Turin steht mdw=k: "dein Stab".

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 11/20/2018, latest revision: 11/20/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgDJHfgMlzVs08BpiYrI8LAB5s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJHfgMlzVs08BpiYrI8LAB5s

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgDJHfgMlzVs08BpiYrI8LAB5s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJHfgMlzVs08BpiYrI8LAB5s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJHfgMlzVs08BpiYrI8LAB5s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/7/2025)