Token ID IBgDCY5EKN794kIWlnHLXdixeUc




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgf_adv/Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    der das Korn erschuf

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der die Götter leben lässt mit dem Wasser seines Leibes

    (unspecified)
    DIVN





    96
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Du bist der, welcher das Korn erschafft und die Götter leben lässt mit dem Wasser seines Leibes.
Author(s): Mareike Wagner & Doris Topmann; with contributions by: Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann (Text file created: 08/09/2018, latest changes: 12/13/2024)

Persistent ID: IBgDCY5EKN794kIWlnHLXdixeUc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDCY5EKN794kIWlnHLXdixeUc

Please cite as:

(Full citation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, with contributions by Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Token ID IBgDCY5EKN794kIWlnHLXdixeUc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDCY5EKN794kIWlnHLXdixeUc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDCY5EKN794kIWlnHLXdixeUc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)