Token ID IBgCQQW9fWlRuk5GmSQbbc9XyFY


SAT 19, 28

SAT 19, 28 ntṯ mw.t =w




    SAT 19, 28

    SAT 19, 28
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.f.]

    (unedited)
    2sg.f


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unedited)
    -3pl
fr
Car tu es leur mère.
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: 08/29/2018, latest changes: 08/26/2025)

Persistent ID: IBgCQQW9fWlRuk5GmSQbbc9XyFY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCQQW9fWlRuk5GmSQbbc9XyFY

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Token ID IBgCQQW9fWlRuk5GmSQbbc9XyFY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCQQW9fWlRuk5GmSQbbc9XyFY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCQQW9fWlRuk5GmSQbbc9XyFY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)