Token ID IBgCIZqUDOktBUWpvKKHnCsDx7s




    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    2sg.f


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (Gott)

    (unspecified)
    ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
D〈u〉 bist Osiris, der gute Gott.
Author(s): Mareike Wagner & Doris Topmann; with contributions by: Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann (Text file created: 08/09/2018, latest changes: 01/03/2025)

Persistent ID: IBgCIZqUDOktBUWpvKKHnCsDx7s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIZqUDOktBUWpvKKHnCsDx7s

Please cite as:

(Full citation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, with contributions by Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Token ID IBgCIZqUDOktBUWpvKKHnCsDx7s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIZqUDOktBUWpvKKHnCsDx7s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIZqUDOktBUWpvKKHnCsDx7s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)