Token ID IBgBk4oN9RUozEruru15ianPIUk


fr
Amon le taureau copulateur, le grand du corps musical sacré

Comments
  • Sur ce titre qui n'est attesté en principe qu'au féminin, voir Wüthrich, SAT 19, 231.

    Commentary author: Annik Wüthrich

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBk4oN9RUozEruru15ianPIUk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBk4oN9RUozEruru15ianPIUk

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBgBk4oN9RUozEruru15ianPIUk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBk4oN9RUozEruru15ianPIUk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/30/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBk4oN9RUozEruru15ianPIUk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/30/2024)