Token ID IBgBcCF0tFmAkk4Hs8GhEfzlpdc


pr.t ca. 10Q Rto x+1.3 Lücke ⸮1? ḥ(n)q.t ⸢nḏ⸣m(.t)



    substantive_fem
    de
    Frucht (einer Pflanze); Saatkorn

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc





    ca. 10Q
     
     

     
     





    Rto x+1.3
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    ⸮1?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    süß; angenehm

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Körner/Früchte von [...: (Quantenangabe); ...: ...; ...]: 1 (?) (Portion); süßes Bier.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 06/18/2018, latest changes: 09/27/2024)

Comments
  • - ⸮1?: Ein schwarzer und kein roter Strich, weshalb die Lesung als Quantenangabe unsicher ist. Es ist ebenfalls unsicher, ob pr.t aus Zl. 2 und 1 aus Zl. 3 zum selben Rezept gehören.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 06/19/2018, latest revision: 06/19/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBcCF0tFmAkk4Hs8GhEfzlpdc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcCF0tFmAkk4Hs8GhEfzlpdc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Token ID IBgBcCF0tFmAkk4Hs8GhEfzlpdc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcCF0tFmAkk4Hs8GhEfzlpdc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcCF0tFmAkk4Hs8GhEfzlpdc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)