Token ID IBgAZUIApiSznkLLlSQm5wn2F3A
schräg über Min in einer Kolumne von rechts nach links A5 Mnw-[jmn] [kꜣ]-[mw.t=f]
schräg über Min in einer Kolumne von rechts nach links
schräg über Min in einer Kolumne von rechts nach links
A5
gods_name
Min-Amun
(unspecified)
DIVN
epith_god
Stier seiner Mutter
(unspecified)
DIVN
Min-[Amun?]
Dating (time frame):
Author(s):
Susanne Beck;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/06/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Das t ist noch ersichtlich.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBgAZUIApiSznkLLlSQm5wn2F3A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZUIApiSznkLLlSQm5wn2F3A
Please cite as:
(Full citation)Susanne Beck, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBgAZUIApiSznkLLlSQm5wn2F3A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZUIApiSznkLLlSQm5wn2F3A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZUIApiSznkLLlSQm5wn2F3A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.