Token ID IBcDODgABYp5Y0EVlQ4QlxWV79c






    vs. 15,8
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-lit
    de
    zurückgehalten werden

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg




    7Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    4,5Q
     
     

     
     
de
Nicht wirst du umwenden (?) ..[. … … …].
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 04.12.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcDODgABYp5Y0EVlQ4QlxWV79c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDODgABYp5Y0EVlQ4QlxWV79c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcDODgABYp5Y0EVlQ4QlxWV79c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDODgABYp5Y0EVlQ4QlxWV79c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDODgABYp5Y0EVlQ4QlxWV79c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)