Token ID IBcDMS5oXuClQkQ4m9VnJi9nZs4
preposition
was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(Toten-)Gericht
(unspecified)
N.f:sg
adjective
erhaben
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
Die beiden Ufer der Wäscher
(unspecified)
TOPN
•
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
gods_name
Amset
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
•
[Was das] Hohe [Gericht] betrifft, das in „Die-beiden-Ufer-der-Wäscher“ ist, das ist [Isis], das ist Ams[et].
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 11/27/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBcDMS5oXuClQkQ4m9VnJi9nZs4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDMS5oXuClQkQ4m9VnJi9nZs4
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcDMS5oXuClQkQ4m9VnJi9nZs4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDMS5oXuClQkQ4m9VnJi9nZs4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDMS5oXuClQkQ4m9VnJi9nZs4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.