Token ID IBcCiWfdxAo2eEZyqXvFsEEN5eQ


de
Was als sein wahrhafter Zauber gesagt werden soll, ist: „Du sollst ausfließen, (du) Kreuzgeflecht-Gefäß, das mich umflochten hat (und) das zwischen diesen (meinen) Körperteilen umherspringt!

Persistent ID: IBcCiWfdxAo2eEZyqXvFsEEN5eQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCiWfdxAo2eEZyqXvFsEEN5eQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcCiWfdxAo2eEZyqXvFsEEN5eQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCiWfdxAo2eEZyqXvFsEEN5eQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/15/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCiWfdxAo2eEZyqXvFsEEN5eQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/15/2025)