Token ID IBcChFhkviJ7vUMLofJDKc3GAnU
verb_3-inf
(Zeit) verbringen
SC.act.spec.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kleiner, Geringer
(unspecified)
N.m:sg
adjective
trefflich
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Ich habe vier Jahre als Schulknabe verbracht.
I spent 4 years as an excellent youngster.
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lisa Seelau,
Elizabeth Frood,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/08/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBcChFhkviJ7vUMLofJDKc3GAnU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcChFhkviJ7vUMLofJDKc3GAnU
Please cite as:
(Full citation)Roberto A. Díaz Hernández, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Elizabeth Frood, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBcChFhkviJ7vUMLofJDKc3GAnU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcChFhkviJ7vUMLofJDKc3GAnU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcChFhkviJ7vUMLofJDKc3GAnU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.