Token ID IBcCIdUKPn7POE7wuA8sTSGYa7M


de
O du {Der den Tod verhängt (?)} 〈Der〉 den Nun 〈fließen läßt〉 (?), [...], Osiris, Iri-pat, Hati-a, Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, Padihorresnet [...].

Comments
  • Emendation nach Pe, an dieser Position sonst Ihy, s. Maystre, Les déclarations d'innocence, 96. (Zum Textzeugen Pe vgl. Totenbuchprojekt Bonn, TM 133550, <http://totenbuch.awk.nrw.de/objekt/tm133550>;).

    Commentary author: Doris Topmann (Data file created: 08/10/2017, latest revision: 07/22/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCIdUKPn7POE7wuA8sTSGYa7M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCIdUKPn7POE7wuA8sTSGYa7M

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBcCIdUKPn7POE7wuA8sTSGYa7M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCIdUKPn7POE7wuA8sTSGYa7M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCIdUKPn7POE7wuA8sTSGYa7M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/9/2025)