Token ID IBcARLqGNJ6KxkrYpQzs1q0FWLg




    substantive_masc
    de
    [Topf]

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Maische

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    unterägyptisches Salz

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Fett (vom Tier)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc





    76,19
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Rind

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Ein Hin-Topf Maische: 1 (Dosis), unterägyptisches Salz: 1 (Dosis), Rinderfett: 1 (Dosis).
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 02/13/2017, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBcARLqGNJ6KxkrYpQzs1q0FWLg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcARLqGNJ6KxkrYpQzs1q0FWLg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBcARLqGNJ6KxkrYpQzs1q0FWLg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcARLqGNJ6KxkrYpQzs1q0FWLg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcARLqGNJ6KxkrYpQzs1q0FWLg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)