Token ID IBcAQQiZ5p0QF0V5jPQQ8wFSWHQ




    substantive
    de
    Ocker

    (unspecified)
    N:sg


    numeral
    de
    [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM


    substantive
    de
    Harz; Gummi

    (unspecified)
    N:sg


    numeral
    de
    [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM


    substantive_masc
    de
    Blätter (der Bäume)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Dornakazie (Nilakazie)

    (unspecified)
    N.f:sg


    numeral
    de
    [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    numeral
    de
    [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM





    x+1.10
     
     

     
     





    Lücke unbekannter Länge am Anfang der Zeile
     
     

     
     
de
Ocker, 1/32 (Dja);
Gummiharz, 1/32 (Dja);
Blätter der Dornakazie, 1/32 (Dja);
Weihrauchharz, 1/64 (Dja); [... ... ...
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 02/09/2017, latest changes: 06/06/2024)

Comments
  • - snṯr ⸢rʾ-64⸣: Westendorf gibt keine Quantenangabe an, aber rote Spuren sind eindeutig vorhanden. Sie passen am ehesten zu der Zahl 1/64 (wobei "4" unterhalb von "60" in der Lücke verschwunden ist).

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 02/13/2017, latest revision: 02/13/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAQQiZ5p0QF0V5jPQQ8wFSWHQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAQQiZ5p0QF0V5jPQQ8wFSWHQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Token ID IBcAQQiZ5p0QF0V5jPQQ8wFSWHQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAQQiZ5p0QF0V5jPQQ8wFSWHQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAQQiZ5p0QF0V5jPQQ8wFSWHQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)