Token ID IBYCcecaD6RG3UMsklByqzq8K5w


de
Bleiglanz, „Männliches“ vom Bleiglanz, snn-Harz: Teil zu Teil (d.h. zu gleichen Teilen).

Persistent ID: IBYCcecaD6RG3UMsklByqzq8K5w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcecaD6RG3UMsklByqzq8K5w

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYCcecaD6RG3UMsklByqzq8K5w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcecaD6RG3UMsklByqzq8K5w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/8/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcecaD6RG3UMsklByqzq8K5w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/8/2025)