Token ID IBUBdzx8vhQMYExMvcs96sMlsS4




    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_2-lit
    de
    kennen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    substantive_masc
    de
    Freund

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl






     
     

     
     
de
Kenne keinen Freund und keine Söhne (oder: der Söhne)!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2025)

Persistent ID: IBUBdzx8vhQMYExMvcs96sMlsS4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzx8vhQMYExMvcs96sMlsS4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBdzx8vhQMYExMvcs96sMlsS4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzx8vhQMYExMvcs96sMlsS4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzx8vhQMYExMvcs96sMlsS4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)