Token ID IBUBdzQzTmE5v0I2oQIRcmI78Dg




    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act-ant


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zauberspruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Daraufhin sagte Djedi das, was er als Zauber(sprüche) zu sagen pflegte.
Author(s): Verena Lepper; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/09/2025)

Comments
  • In Kol. 6, 8 und 12 und in Kol. 8, 25 steht eindeutig ḏd.t.n=f. Teilweise werden alle Formen zu ḏd.t=f emendiert (so Blackman), teilweise zu ḏd.t.n=f (Erman, II, 76: Anm. zu Kol. 8, 20).

    Commentary author: Verena Lepper, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzQzTmE5v0I2oQIRcmI78Dg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQzTmE5v0I2oQIRcmI78Dg

Please cite as:

(Full citation)
Verena Lepper, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUBdzQzTmE5v0I2oQIRcmI78Dg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQzTmE5v0I2oQIRcmI78Dg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQzTmE5v0I2oQIRcmI78Dg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)