Token ID IBUBdzQQMzUL7k2gokKjnWs7oQc




    verb_3-inf
    de
    hochheben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg


    preposition
    de
    bei jmdm.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin bei(?) ihm erhoben.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBUBdzQQMzUL7k2gokKjnWs7oQc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQQMzUL7k2gokKjnWs7oQc

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBdzQQMzUL7k2gokKjnWs7oQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQQMzUL7k2gokKjnWs7oQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQQMzUL7k2gokKjnWs7oQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)