Token ID IBUBdzGATwjHzEWasGz7SZToqbU


de
bevor es geronnen ist.“

Persistent ID: IBUBdzGATwjHzEWasGz7SZToqbU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzGATwjHzEWasGz7SZToqbU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Token ID IBUBdzGATwjHzEWasGz7SZToqbU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzGATwjHzEWasGz7SZToqbU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzGATwjHzEWasGz7SZToqbU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/4/2025)