Token ID IBUBdz9WE1CJYUC6pXATgngi9nY


sw mj ⸮n.⸢t⸣[j]? Rest des Satzes zerstört



    personal_pronoun
    de
    er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg





    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
Er ist wie einer, der [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2025)

Persistent ID: IBUBdz9WE1CJYUC6pXATgngi9nY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz9WE1CJYUC6pXATgngi9nY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Token ID IBUBdz9WE1CJYUC6pXATgngi9nY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz9WE1CJYUC6pXATgngi9nY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz9WE1CJYUC6pXATgngi9nY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)