Token ID IBUBdyxTRq5QBE0Ik2wsbOKLCmM


en
It is that, which I have indeed done.

Persistent ID: IBUBdyxTRq5QBE0Ik2wsbOKLCmM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyxTRq5QBE0Ik2wsbOKLCmM

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyxTRq5QBE0Ik2wsbOKLCmM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyxTRq5QBE0Ik2wsbOKLCmM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyxTRq5QBE0Ik2wsbOKLCmM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/7/2025)