Token ID IBUBdyAXGCrcoUSht50GeZcp4Nw




    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    5
     
     

     
     



    KÄT 116.3

    KÄT 116.3
     
     

     
     


    verb
    de
    etwas haben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    title
    de
    Schreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL





    {•}
     
     

     
     


    preposition
    de
    bei

    (unspecified)
    PREP


    epith_king
    de
    Horus (Horusname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    starker Stier

    (unspecified)
    ROYLN






     
     

     
     
de
Ich will dir sagen lassen:
"Der Horus, Starker Stier, verfügt über einen königlichen Schreiber".
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/26/2025)

Persistent ID: IBUBdyAXGCrcoUSht50GeZcp4Nw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyAXGCrcoUSht50GeZcp4Nw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBdyAXGCrcoUSht50GeZcp4Nw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyAXGCrcoUSht50GeZcp4Nw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyAXGCrcoUSht50GeZcp4Nw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)