Token ID IBUBdy8EmuXnY0kninPp6Zb3rCo




    13,10

    13,10
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    gods_name
    de
    Hapi

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Höhle

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Theben

    (unspecified)
    TOPN





     
     

     
     
de
In Theben hat Hapi (seine) Höhle gemacht.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - Wꜣs.t: "Theben" ist in oMichaelides, pSallier II und pAnastasi VII aus wsr: "mächtig" umgedeutet (vgl. schon Vers 9.5).

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdy8EmuXnY0kninPp6Zb3rCo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy8EmuXnY0kninPp6Zb3rCo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdy8EmuXnY0kninPp6Zb3rCo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy8EmuXnY0kninPp6Zb3rCo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy8EmuXnY0kninPp6Zb3rCo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)