Token ID IBUBdxepkw7EJ045lgrEdV7gGBI




    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    ermitteln

    (unedited)
    V(infl. unedited)





    26
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schuld

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    mein [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg
Glyphs artificially arranged
de
Keine Schuld wird bei mir ermittelt.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/23/2020)

Persistent ID: IBUBdxepkw7EJ045lgrEdV7gGBI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxepkw7EJ045lgrEdV7gGBI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Token ID IBUBdxepkw7EJ045lgrEdV7gGBI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxepkw7EJ045lgrEdV7gGBI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxepkw7EJ045lgrEdV7gGBI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)