Token ID IBUBdxc3LvYFO0hrivrbc9CXU8Y


de
Du sollst dein Verhalten nicht leichtfertig sein lassen, damit 〈du〉 respektiert wirst als ein Mann [von ... ...

Comments
  • - jzi̯: das Adjektivverb "leicht sein" muß hier die Bedeutung eines inneren Kausativums: "leicht machen" haben (vgl. zu den inneren Kausativa: Schenkel, in: SAK 27, 1999, 323-324), sonst kann man das Suffixpronomen in bjꜣ.t=k nicht erklären. In der Lehre des Ptahhotep (pBM 10509, Zeile 5.9 = Vers D289) steht der Vetitiv m jzi̯ bjꜣ.t ohne Suffixpronomen.
    - trj.tw=〈k〉: Ergänzung des Suffixpronomens nach Gardiner.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxc3LvYFO0hrivrbc9CXU8Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxc3LvYFO0hrivrbc9CXU8Y

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxc3LvYFO0hrivrbc9CXU8Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxc3LvYFO0hrivrbc9CXU8Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 8/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxc3LvYFO0hrivrbc9CXU8Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 8/20/2025)