Token ID IBUBdxQPKG1AYkWcrWWF3NVgnqg




    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.gem.sgf.3pl
    V~rel.ipfv.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3pl


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem
de
Siehe, es ist das, was sie üblicherweise machen.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/30/2025)

Persistent ID: IBUBdxQPKG1AYkWcrWWF3NVgnqg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQPKG1AYkWcrWWF3NVgnqg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Lutz Popko, Token ID IBUBdxQPKG1AYkWcrWWF3NVgnqg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQPKG1AYkWcrWWF3NVgnqg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQPKG1AYkWcrWWF3NVgnqg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)