Token ID IBUBdwosXbZQKU3LpY4IzW6uyE4


de
Die beiden ḥts-Szepter, die beiden ḥts-Szepter sind für die beiden Papyrusstreifen(?) - zweimal -, wie zerstampftes(?) Brot.

Comments
  • Übersetzung nach Allen, AEPT, 18.

    Commentary author: Doris Topmann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwosXbZQKU3LpY4IzW6uyE4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwosXbZQKU3LpY4IzW6uyE4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwosXbZQKU3LpY4IzW6uyE4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwosXbZQKU3LpY4IzW6uyE4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/16/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwosXbZQKU3LpY4IzW6uyE4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/16/2025)