Token ID IBUBdwmgzNIHHktnsPRxO5fc2aE




    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf


    verb_caus_3-inf
    de
    sich erheben

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP





    K1/2
     
     

     
     


    epith_god
    de
    oberägyptischer Schakal

    Noun.pl.stabs
    N:pl





    K2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    hüten

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    substantive_fem
    de
    Gang, Schreiten

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Sich erheben veranlassen durch die oberägyptischen Schakale, die den Schritt hüten (= vorsichtig gehen).
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/20/2022)

Persistent ID: IBUBdwmgzNIHHktnsPRxO5fc2aE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwmgzNIHHktnsPRxO5fc2aE

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Token ID IBUBdwmgzNIHHktnsPRxO5fc2aE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwmgzNIHHktnsPRxO5fc2aE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwmgzNIHHktnsPRxO5fc2aE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)