Token ID IBUBdwfJHGaLlEUTlgRdxSQ8WG0







    1
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    title
    de
    [Titel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    "Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in den beiden Häusern"

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    person_name
    de
    PN/m+f

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Für den Ka des Königsdieners und Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in den beiden Häusern Hezi.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/13/2022)

Persistent ID: IBUBdwfJHGaLlEUTlgRdxSQ8WG0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwfJHGaLlEUTlgRdxSQ8WG0

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBdwfJHGaLlEUTlgRdxSQ8WG0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwfJHGaLlEUTlgRdxSQ8WG0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwfJHGaLlEUTlgRdxSQ8WG0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)