Token ID IBUBdwepug0hr0tsjCe170gkN3o


nn dqꜣ Rest der Zeile zerstört

de
Nicht gibt es das Anheften (?) [...

Comments
  • dqꜣ: Bedeutung unklar, möglicherweise eine Graphie von dqr/dgꜣ "anheften" (Wb. V, 496.4 und 499.13-14), s. Leitz, Magical and Medical Papyri, 61, Anm. 87; gleicher Vorschlag schon bei Wreszinski, 183 und MedWb 990, Anm. 7.

    Commentary author: Ines Köhler, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 05/18/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwepug0hr0tsjCe170gkN3o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwepug0hr0tsjCe170gkN3o

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwepug0hr0tsjCe170gkN3o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwepug0hr0tsjCe170gkN3o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.2, 9/18/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 9/21/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwepug0hr0tsjCe170gkN3o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 9/21/2025)