Token ID IBUBdwY0iaGpHEOqgq5NW73i7nw






    Col.3
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schriftstück

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
... er selbst wie seine Schriften.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwY0iaGpHEOqgq5NW73i7nw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwY0iaGpHEOqgq5NW73i7nw

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwY0iaGpHEOqgq5NW73i7nw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwY0iaGpHEOqgq5NW73i7nw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwY0iaGpHEOqgq5NW73i7nw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)