Token ID IBUBdwXJdHUcF0x6kcUEbwcD6Ig


ca. 23Q zerstört ⸢m⸣ ḏd.t =w n =j

de
[---] als das, was sie zu mir sagten.

Comments
  • Botti, S. 65 übersetzte "they said to me". Unter dem hieratischen ḏd ist noch der Rest des Abstrichs der Eule zu erkennen, vgl. zur Zeichenform etwa das erste Zeichen der dritten Kolumne. Zusammen mit dem Erhaltenen scheint es die oben gegebene Konstruktion wiederzugeben. Aufgrund der Zerstörung kann keine Alternative angeboten werden, es ist aber anzumerken, dass die wenigen im Text erhaltenen Partizipien und Relativformen präfigiert sind.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwXJdHUcF0x6kcUEbwcD6Ig
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwXJdHUcF0x6kcUEbwcD6Ig

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwXJdHUcF0x6kcUEbwcD6Ig <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwXJdHUcF0x6kcUEbwcD6Ig>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwXJdHUcF0x6kcUEbwcD6Ig, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/14/2025)