Token ID IBUBdwWlWf9sF0EqndRN2oMsC8o




    H15f

    H15f
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL




    {ss}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    Königsherrschaft

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_caus_3-lit
    de
    entstehen lassen

    PsP.3sgf_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    vor (jmdm./etwas)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





     
     

     
     
de
Da ist dein Königtum erschaffen worden vor mir. (??)
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Der Satz ist hoffnungslos mißverstanden, aber auch die Interpretation der ursprünglichen Fassung ꜥḥꜥ.n nsw.yt ḫpr.tj ẖr-ḥꜣ.t ist umstritten. Hier könnte man z.B. noch übersetzen ꜥḥꜥ n=s {s} nsw.yt=k ...: "Stehe dafür ein, (für) dein Königtum, das an meinem Anfang erschaffen worden ist."

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwWlWf9sF0EqndRN2oMsC8o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwWlWf9sF0EqndRN2oMsC8o

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwWlWf9sF0EqndRN2oMsC8o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwWlWf9sF0EqndRN2oMsC8o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwWlWf9sF0EqndRN2oMsC8o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)