Token ID IBUBdwKAEYWAeE6it8TBqAwLqeY


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

x+0 winzige Spur x+1 2Q n.PL ḥzi̯ Lücke






    x+0
     
     

     
     





    winzige Spur
     
     

     
     





    x+1
     
     

     
     





    2Q
     
     

     
     





    n.PL
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    verb_3-inf
    de
    loben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Lücke
     
     

     
     
de
[... ... ...]
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/26/2022)

Persistent ID: IBUBdwKAEYWAeE6it8TBqAwLqeY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwKAEYWAeE6it8TBqAwLqeY

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Token ID IBUBdwKAEYWAeE6it8TBqAwLqeY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwKAEYWAeE6it8TBqAwLqeY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwKAEYWAeE6it8TBqAwLqeY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)