Token ID IBUBdwBxUy0AwEscnR06V3ykuBc


en
who removed the dirt by the work of his hands,

Comments
  • ḫm ḫsr ḏw.t: Lesung und Ergänzung nach Kubisch. Das letzte Wort ḏw.t ist eindeutig auf dem Photo erkennbar, die beiden vorhergehenden Worte nicht und die genaue Graphie wird von Kubisch auch nicht erläutert.

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwBxUy0AwEscnR06V3ykuBc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwBxUy0AwEscnR06V3ykuBc

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwBxUy0AwEscnR06V3ykuBc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwBxUy0AwEscnR06V3ykuBc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/6/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwBxUy0AwEscnR06V3ykuBc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/6/2025)