Token ID IBUBdWrm0i6x2ED8qmKwJAlq7Q0


de
(Denn) eingewickelt in Irrtümer/Verwirrungen und beladen mit ihrem (?) Unrecht bist du zu mir gekommen.

Comments
  • - tḫtḫ: ist nicht als Substantiv in Wb. V, 328.8-13 oder bei Hannig, Handwörterbuch verzeichnet; siehe jedoch Lesko, Dictionary, IV, 98: "confusion; disorder" und koptisch tahth: "Mischung, Verwirrung".
    - ꜥḏꜣ: die Graphie spricht für ꜥḏꜣ=w (das Unrecht der Irrtümer), obwohl man dann pꜣy=w ꜥḏꜣ erwartet.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWrm0i6x2ED8qmKwJAlq7Q0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWrm0i6x2ED8qmKwJAlq7Q0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWrm0i6x2ED8qmKwJAlq7Q0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWrm0i6x2ED8qmKwJAlq7Q0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/15/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWrm0i6x2ED8qmKwJAlq7Q0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/15/2025)