Token ID IBUBdWGPORto9kr5tjbZ4h6EbIk




    CT V, 32b

    CT V, 32b
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    113
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    gods_name
    de
    Heti

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tag

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    verb_2-lit
    de
    vernichten

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Dieser N. ist Hety (?) in der Nacht und am Tag deines Vernichtens!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Ein Wesen in den Sargtexten (vgl. Van der Molen, Hieroglyphic Dictionary, 361); vgl. aber Stegbauer, Magie als Waffe gegen Schlangen, 155, Anm. 3.1 für die Lesung rḥtj.

    Commentary author: Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 07/04/2019

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWGPORto9kr5tjbZ4h6EbIk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWGPORto9kr5tjbZ4h6EbIk

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWGPORto9kr5tjbZ4h6EbIk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWGPORto9kr5tjbZ4h6EbIk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWGPORto9kr5tjbZ4h6EbIk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)