Token ID IBUBdQzH0upRI0mFhKanwWWR5sU


de
Spruch zur Abwehr der Krokodile, die kommen, um von einem "Verklärten" seinen Zauber ("den Zauber eines Verklärten von ihm") zu rauben im Totenreich.

Persistent ID: IBUBdQzH0upRI0mFhKanwWWR5sU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQzH0upRI0mFhKanwWWR5sU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQzH0upRI0mFhKanwWWR5sU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQzH0upRI0mFhKanwWWR5sU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQzH0upRI0mFhKanwWWR5sU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/13/2025)