Token ID IBUBdQwgYGL2tUaeoPXiy9EtewQ




    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    personal_pronoun
    de
    wir [Selbst.Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    1pl


    verb_3-lit
    de
    jagen; (Fallen) einstellen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    seit (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zeit

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN





    16
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    entstehen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    gods_name
    de
    Sechet (Göttin des Feldes)

    (unspecified)
    DIVN
de
Fallen/Netze aufzustellen ist unsere Sache (wörtl.: gehört uns) seit der Zeit des Horus, nachdem (die Feldgöttin) Sechet für uns entstanden ist.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBUBdQwgYGL2tUaeoPXiy9EtewQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQwgYGL2tUaeoPXiy9EtewQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Token ID IBUBdQwgYGL2tUaeoPXiy9EtewQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQwgYGL2tUaeoPXiy9EtewQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQwgYGL2tUaeoPXiy9EtewQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)