Token ID IBUBdQegFepWikR2lpnfZQMt0XU


CT V, 289b es folgt Sargtextspruch 537

CT V, 289b [ḥm] [n] [mꜣ.t] [n] =[k] [ẖs] es folgt Sargtextspruch 537

de
[Weiche zurück vor der, die dich erblickt, Schwach]er!

Persistent ID: IBUBdQegFepWikR2lpnfZQMt0XU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQegFepWikR2lpnfZQMt0XU

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQegFepWikR2lpnfZQMt0XU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQegFepWikR2lpnfZQMt0XU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQegFepWikR2lpnfZQMt0XU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/7/2025)