Token ID IBUBdQaQ7Ndqw021jJXA54G0Ofg


de
Weihrauch, Salböl für den Ka des Iri-pat, Hati-a, des beliebten Einzigen Freundes, der die Flamme des Königshauses versorgt (?) / der den Zorn des Königshauses besänftigt (?), Ibi, des Gerechtfertigten.

Persistent ID: IBUBdQaQ7Ndqw021jJXA54G0Ofg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQaQ7Ndqw021jJXA54G0Ofg

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQaQ7Ndqw021jJXA54G0Ofg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQaQ7Ndqw021jJXA54G0Ofg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQaQ7Ndqw021jJXA54G0Ofg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/9/2025)