Token ID IBUBdQPNPSzhmk6XiDpGQ6FdhWY




    particle
    de
    [e. Substanz?]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [e. Substanz?]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    öffnen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    26b

    26b
     
     

     
     


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
zmjn zmjn, was deinen Mund öffnet, o Neith.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/17/2021)

Persistent ID: IBUBdQPNPSzhmk6XiDpGQ6FdhWY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQPNPSzhmk6XiDpGQ6FdhWY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdQPNPSzhmk6XiDpGQ6FdhWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQPNPSzhmk6XiDpGQ6FdhWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQPNPSzhmk6XiDpGQ6FdhWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)