Token ID IBUBdQEWkQyzNUQUkSg7JmzvUsA



    verb_2-lit
    de
    zunichte sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    ihr

    (unspecified)
    =2pl

    verb_2-lit
    de
    zunichte sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Schatten

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
Glyphs artificially arranged
de
"Zunichte seid ihr, zunichte sind eure Schatten!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQEWkQyzNUQUkSg7JmzvUsA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQEWkQyzNUQUkSg7JmzvUsA

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQEWkQyzNUQUkSg7JmzvUsA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQEWkQyzNUQUkSg7JmzvUsA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQEWkQyzNUQUkSg7JmzvUsA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)