Token ID IBUBdQ1e8qGNLkeBhW5ZdCMu7Z4


Frg. IX,3 Satzanfang zerstört [__]⸢.ṱ⸣ n sḥwr.w.PL

de
[---] der/für Flüche.

Comments
  • Die ersten erhaltenen Zeichen sind der schlechte Vogel und eine waagerechte Linie, die Haikal, S. 225 als n wiedergab. Es handelt sich bei der Linie aber wohl eher um einen reinen Füllstrich, vgl. den Kommentar oben zu Fragment IV,1. Zu dem Verspunkt vgl. das Faksimile bei Mariette-Bey, Tf. 7.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQ1e8qGNLkeBhW5ZdCMu7Z4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ1e8qGNLkeBhW5ZdCMu7Z4

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQ1e8qGNLkeBhW5ZdCMu7Z4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ1e8qGNLkeBhW5ZdCMu7Z4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ1e8qGNLkeBhW5ZdCMu7Z4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/26/2025)